首页 > 言情小说 > 老祖宗怪谈 > 第209章 【#中文压缩包闹出的国际笑话之——苏联#】

第209章 【#中文压缩包闹出的国际笑话之——苏联#】(第1/2 页)

目录
最新言情小说小说: 医林萧韵伊人来服装店的故事考声,还是考死穿越六零,我成了对照组?病娇疯批!乖宝犯家法后被罚面壁算命太准,外国客户都哭着喊大佬不孝子系统被宿主玩崩了像女生被错认为已经当妈怎么办清穿:阿哥,康熙,我选康熙!一身双魂缔灵人癫!绑定系统后,我成了法外狂徒司令快追,你的小金丝雀又逃了缅北:致命诱饵穿成傻女,搬空国库去流放决斗:因果对冲囚心,只要她兼职杀手SSS级天赋?一个暗影士兵撂倒你贩剑,我发癫,盛京城里我是爹

“那么多书,说烧就烧了。”

“烧的这么多书得花多少钱才能弄出来啊!”

“粗浅!这可不是银两的事,很多书都是孤本啊,被烧了就没了。”

“这个人咋这坏呢?烧这么多书。”

“后世人为啥叫他独眼龙?”

“肯定是有眼瞎了。”

“……”

萧绎看着光幕上的弹幕,又看着那些视频的指责,气极,至今哪儿着火种去了藏书阁。

都不让他烧,他偏偏要烧。

但在他要动手烧书的那一刻,忽然有人冲了上来,一剑刺死了他。

……

南朝梁

也有无数学子赶赴江陵。

这世界上从不缺少一腔热血的学子,不畏强权,只为理想。

……

【#中文压缩包闹出的国际笑话之——苏联#】

【论成语翻译正确有多重要?】

【1969年的9月,外交部部长在其在参加完越南领导人的葬礼后,没有直接返回苏联,而是选择来到我国进行抗议。

他们强烈表示:虽然他们打输了,但是他们对于华夏的甘肃没有半点想法,也并不想得到华夏的四川。

让我们不要再登报的报纸上随意污蔑他们。

此话一出,我们都蒙了,后来经过不断的复盘,最后发现——之前我们指责苏联得陇望蜀。

但苏联的翻译官直接把得陇望蜀给直译了。】

评论区

[苏联那个翻译知道蜀是四川,陇是甘肃也挺厉害。]

[翻译连夜查《辞海》。]

[完整版应该是:

1、你们这是作茧自缚。(他们理解的:骂我们是虫子。)

2、你们不要得寸进尺。(他们理解的:我们要拿走尺子。)

3、你们这是得陇望蜀。(他们理解的:我们得了甘肃有要四川。)]

[其实在国际政治中,很多时候双方都是脑瓜子嗡嗡的。]

[所以谈判才需要反复确认。]

[要彰显我大国风范。]

[这个时候就要考验桌子的质量了。]

[应翻译成:吃着碗里的看着锅里的。]

[苏联人表示:我们吃饭的时候,都是看着酒瓶子。]

更多内容加载中...请稍候...

本站只支持手机浏览器访问,若您看到此段落,代表章节内容加载失败,请关闭浏览器的阅读模式、畅读模式、小说模式,以及关闭广告屏蔽功能,或复制网址到其他浏览器阅读!

本章未完,请点击下一章继续阅读!若浏览器显示没有新章节了,请尝试点击右上角↗️或右下角↘️的菜单,退出阅读模式即可,谢谢!

目录
重生1990:重新做人弥补妻女带空间穿越,助王爷老公搞建设女神的战神狂婿重生六零之锦鲤小中医多子多福,我的天赋能下蛋
返回顶部